۱۳۸۹ خرداد ۲۵, سه‌شنبه

چه شده است؟ - ?What's Going On



فهرست مطالب این پست:

-معرفی آهنگ
-لینک دانلود آهنگ
-متن شعر
-ترجمه فارسی
-درباره آهنگ


معرفی آهنگ:

نام آهنگ: What's Going On
خواننده: Marvin Gaye
آلبوم: What's Going On
ژانر: Soul
سال ارائه: 1971
شاعر: Alfred Cleveland, Ronald Benson
آهنگساز: Alfred Cleveland, Marvin Gaye


لینک دانلود آهنگ:

آهنگ را از اینجا دانلود کنید.



متن شعر:

Mother, mother
There's too many of you crying
Brother, brother, brother
There's far too many of you dying
You know we've got to find a way
To bring some loving here today

Father, father
We don't need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we've got to find a way
To bring some loving here today

Picket lines, and picket signs
Don't punish me with brutality
Talk to me so you can see
What's going on
What's going on
What's going on

Mother, Mother
Everybody thinks we're wrong
Oh, but who are they to judge us
Simply 'cause our hair is long?
Oh, you know we've got to find a way
Bring some understanding here today

Picket lines, and picket signs
Don't punish me, with brutality
Come on, talk to me
If you can see
What's going on



ترجمه فارسی:

مادر، مادر
بسیاری از شما گریه میکنید
برادر، برادر
بسیاری از شما کشته میشوید
ولی باید راهی پیدا کنیم
تا عشق را به میان یکدیگر بیاوریم

پدر، پدر
نیازی نیست اوضاع را بدتر کنیم
بدانید که جنگ پاسخ ما را نخواهد داد
چون تنها عشق میتواند به نفرت غلبه کند
باید راهی پیدا کنیم
تا عشق را به میان یکدیگر بیاوریم

صف معترضان و پلاکاردهایشان
من را با وحشیگری سرکوب نکن
به من فرصت بده
تا بگویم چه شده است
چه شده است
چه شده است

مادر، مادر
همه فکر میکنند ما در اشتباهیم
ولی مگر آنها که هستند که درباره ما قضاوت کنند
فقط چون موی سر ما بلند است؟
باید راهی پیدا کنیم
تا عشق را به میان یکدیگر بیاوریم

صف معترضان و پلاکاردهایشان
من را با وحشیگری سرکوب نکن
به من فرصت بده
تا بگویم چه شده است
چه شده است
چه شده است...


درباره آهنگ:

یکی دیگر از زیباترین آهنگهای تمام دوران که توسط مجله رولینگ استون انتخاب شد (رتبه چهارم). البته گویا کارکنان مجله رولینگ استون به آهنگهای اعتراضی علاقه خاصی دارند چون در این لیست که پانصد تا از آهنگهای برتر تمام دوران رو برگزیده، تعداد زیادی آهنگ اعتراضی وجود دارد. در بیست تای اول، هفت تا از آنها اعتراضی هستند.
این آهنگ هم در زمان جنگ ویتنام و دوره ای که خوانندگان سیاهپوست از نژادپرستی می خواندند به بازار ارائه شد. در نگاه اول هم ممکنه که همین تصور به ذهنتون برسه که آهنگ در اعتراض به جنگ ویتنام خوانده شده است. ولی من از شنیدن بیت اول (که به مادران گریان اشاره میکنه) به مادران عزادار جنبش فکر میکنم؛ بیت دوم من رو به یاد شهدای جنبش میندازه، و از همه مهمتر اینکه به تجمع معترضان و برخورد وحشیانه باهاشون اشاره (و اعتراض) میکنه. همه اینها باعث میشه که من که هوادار جنبش سبز هستم این رو به عنوان یک آهنگ همسو با جنبش تلقی کنم و اون رو در وبلاگم بذارم. چه بسا شما هم بتونید شباهتهای دیگه ای بین این آهنگ و وضعیت کنونی ایران پیدا کنید. من فکر میکنم این آهنگیست که تمام کسانی که از مردم متنفرند و به تجمعات مسالمت آمیز مردم حمله میکنند و آنها را سرکوب میکنند باید گوش کنند و بلکه قبل از سرکوب مردم ازشون بپرسن که شما چه خاسته ای دارید...
این آهنگ چند سال پیش توسط چند تا از معروفترین خواننده های حال حاضر امریکا از جمله بریتنی اسپیرز، کریستینا آگیلرا، جاستین تیمبرلیک، نلی، U2، بک ستریت بویز، Limp Bizkit، و ... اجرا شد که با نسخه اصلی تفاوتهای کوچیکی در شعر و تنظیم داره. البته من این اجرا رو زیاد نپسندیدم. اجرای جدید این خواننده ها رو میتونید در اینجا ببینید.
ماروین گی، یکی از موفقترین خوانندگان قرن بیستم بود و با وجودیکه تنها 44 سال عمر کرد، در لیست بهترین وکالیستهای قرن بیستم رتبه ششم و در لیست موفقترین موزیسینهای تمام دوران، رتبه شانزدهم رو کسب کرد.

1 comments:

ناشناس,  ۴/۰۵/۱۳۸۹ ۱۱:۰۴ بعدازظهر  

بسیار عالی

ارسال یک نظر

  ©Template by Dicas Blogger.